Voir la version complète : V3 Arcade pour vB 3.5 : des infos ?
cclaerhout
22/12/2005, 06h19
Vu qu'aucune discussion n'existe et que celle sur la version 3 part dans tous les sens, j'en ouvre une ici. Et j'en profite pour demander à Albibak quelques infos sur l'avancée de sa traduction ;)
Traduction au point mort pour ma part. Gros manque de temps ces derniers temps.
Pitchoune
22/12/2005, 10h09
Personellement, j'avais commencé à le traduire pour un usage personnel, je peux toujours le terminer pour le mettre ici :)
La trad est faite depuis plusieurs jours déja: http://www.vbulletin.org/forum/showpost.php?p=838812&postcount=864
Moi j'ai constaté un problème avec arcade 1.02.
Quand je le fais tourner avec IE, sous le skin original VB, ça tourne sans erreur. Par contre si je le fais tourner avec plusieurs autres skins, j'ai une erreur de script que m'indique IE.
Quelqu'un a t-il constaté ça?
POur le voir, il fait activer l'affichage des erreurs dans IE et choisir un autre skin que VB original.
Allan, c'est super de traduire :), mais je viens de regarder un peu, car j'envisageais d'installer ce script pour le forum d'un ami. Et j'avoue que je ne comprends pas tout, énormes fautes de sens, de traduction, de conjugaison, et même d'expression en français.
Donc je vais attendre la traduction de pit ...
Pour preuve :
Sauvegarder votre batterie de téléphone
Aucun sens, et on ne met pas le verbe à l'infinitif.
Pitchoune
22/12/2005, 13h16
Donc je vais attendre la traduction de pit ...
D'ici ce soir je pense :)
Regarde sur le forum où je teste le portail pour voir ce que ça donne déjà :)
Allan, c'est super de traduire :), mais je viens de regarder un peu, car j'envisageais d'installer ce script pour le forum d'un ami. Et j'avoue que je ne comprends pas tout, énormes fautes de sens, de traduction, de conjugaison, et même d'expression en français.
Donc je vais attendre la traduction de pit ...
Pour preuve :
Aucun sens, et on ne met pas le verbe à l'infinitif.
Avant de critiquer, tu devrais regarder le posteur de la trad.
Et de par respect pour celui-ci (celle-ci plutot), à ta place, je dirai merci car les nombres d'heures de trad derrière est conséquent, même si il existe certaines imperfections à cette traduction, cela n'en reste pas moins un super travail bénévole de la personne et dont tous les licenciés pourront acquérir et utiliser le hack avec plaisir, il me semble que l'essentiel est la.
Allan, c'est super de traduire :), mais je viens de regarder un peu, car j'envisageais d'installer ce script pour le forum d'un ami. Et j'avoue que je ne comprends pas tout, énormes fautes de sens, de traduction, de conjugaison, et même d'expression en français.
Donc je vais attendre la traduction de pit ...
Pour preuve :
Aucun sens, et on ne met pas le verbe à l'infinitif.
je trouve que tu pousses le bouchon un peu trop loin, je préfère ça que rien et chaqu'un peut aller changer dans le fichier de trad ou dans les expressions s'il le faut ;)
Moi je dis merci à tous ceux qui passent des heures à traduire pour nous.
Certains préféront ça que rien, c'est certain. Je ne dis pas que ce n'est pas bien ce qu'il a fait.
Il a traduit, ou un membre de son équipe, le fichier, c'est très bien de l'avoir fait, mais je lui demande de faire plus d'efforts sur l'orthographe et le reste. Car en ce moment nous voyons de plus en plus de personnes qui ne savent pas écrire correctement le français et je pense que c'est à nous, ceux qui traduisent, de montrer l'exemple.
Ayant vu des traductions faites par Nerilka, j'avais remarqué, en tout cas pour le fichier langue, qu'elle ne faisait pas de fautes d'orthographe. Ca ressemblait plus à ton style de trad, Allan. Et, Allan, si tu n'es pas content, ne poste pas des liens sur le forum, on t'en voudra pas ...
Voilà fin de la discussion ...
cclaerhout
22/12/2005, 17h10
Noêl approche, les esprits s'échauffent à l'approche des cadeaux :D
Merci à Allan pour le lien ; il m'avait totalement échappé.
Et merci à Pitchoune pour cette agréable surprise non annoncée ;)
Pitchoune
22/12/2005, 22h35
Je traduis beaucoup de hacks que je mets pas forcément à disposition de tout le monde :)
cclaerhout
23/12/2005, 22h19
Des nouvelles de ta traduction Pitchoune ? :D
Cela serait un beau cadeau pour les membres du site ;)
Pitchoune
23/12/2005, 22h29
J'ai eu beaucoup de boulot aujourd'hui (j'ai travaillé de 5h à 14h), dodo après aussi :p
Là, je vois un truc pour le multiposte sous Free et je relis une dernière fois la traduction :)
J'avais entièrement traduit la 1.02 pour ma communauté, mais l'upgrade vers la 1.05 a tout écrasé :(
Au pire, je la referai, mais j'attends de voir celle de pit ^^
D'ailleurs, aucune nouvelle ? ou j'ai raté un ep ? :)
Ah tiens je comptais installer v3 arcade dans les prochains jours, y'a pas la traduction ? :(
Pitchoune
20/03/2006, 11h53
Vous avez raté un épisode alors, il a été diffusé à Noël ^^
http://forum.vbulletin-fr.org/showthread.php?t=9645
vBulletin® v.3.8.0 Beta 3, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org